论文部分内容阅读
近些年来,在每个戏剧工作者的心上,都悬着一片戏剧危机的阴云;同时也都系着一张为振兴戏剧劈波冲浪的风帆。我正是带着这种心境,去参加1991年10月在上海召开的昆剧研讨会的。被称为中国百戏之祖的昆剧,经历了700余年的漫长岁月,成为我国最为古老的戏剧艺术之一,也是面临时代挑战最为严峻的戏曲剧种之一。因此,昆剧艺术的推陈出新、继承发展也受到党和政府的特别重视与关怀。进入80年代后,不仅在文化部的领导下成立了全国振兴昆剧指导
In recent years, there has been a dark cloud over the drama crisis in the heart of every dramatist; at the same time, a sail has been cluttered to revive the drama. It is with this state of mind that I went to participate in the Kunju Opera Symposium held in Shanghai in October 1991. Kunqu Opera, known as the ancestor of Chinese hundred plays, has experienced over 700 years of long years and has become one of the oldest theater arts in our country. It is also one of the operatic operas facing the most challenging times. Therefore, the art of Kunju has been put forth new ideas and inheritance and development have also been given special attention and care by the party and the government. After entering the 1980s, not only the guidance of the revitalization of Kunju Opera in the country was established under the leadership of the Ministry of Culture