论文部分内容阅读
1995年4月,日本NEC公司、日立公司和日本富士通公司以及美国微软公司联合组建一个研究小组,开发能够处理多达1.8万个汉字的软件,以便使日本国内个人计算机用户能够不在别人帮助下顺利的读写汉字,对于这一事件的报导,再一次提醒国人,中国的软件业如果不走联合之路,势必永远落在别人的后面爬行,成为高价购买他国计算机软件的“第三世界”。我们的祖先发明了火药和指南针,却被洋人欺负了几百年。中国的计算机事业起步较晚,我们开始寻求国外的先进技术,以振兴中国的计算机事业,当信息时代到来之际,我们还能够固步自封、默守陈规,跟着别人的后面爬行吗?难怪国内有些软件同仁纷纷起来急呼:救救中国的软件业,给软件世界一片净土吧。我们不能自己糟踏自己,自相“残杀”、自我走向毁灭;而是要更新、改良中国的计算
In April 1995, Japan’s NEC, Hitachi and Japan’s Fujitsu and Microsoft jointly set up a research team to develop software capable of handling up to 18,000 Chinese characters in order to enable Japanese personal computer users to succeed without the help of others Read and write Chinese characters. The report on this incident once again reminds people that if China’s software industry does not follow the road of unification, it will inevitably fall behind the others and become the “third world” at a high price to buy other countries’ computer software. Our ancestors invented gunpowder and compass, but they were bullied by foreigners for hundreds of years. China’s computer industry started late, we began to seek advanced foreign technology to revitalize China’s computer industry, when the information age, we are still able to stand still, follow the rules and follow others crawling it No wonder some of the domestic software My colleagues have up and down: China’s software industry to help, to the software world, a Pure Land bar. We can not devalue ourselves, kill ourselves and ourselves to destruction. Instead, we should update and improve China’s calculations