唐代景教圣经文学译介及其影响研究

来源 :长春师范大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:html007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
圣经文学作为公认的西方文学两大源头之一,早在唐朝时期就已由景教以宗教传播的方式传入中土。本文从文学翻译角度梳理了景教圣经文学在我国唐代的基本译介情况,在文本分析基础上探讨了其在唐王朝赞助下的中国文化本位译介策略及其对我国古代文学的影响,指出通过景教圣经翻译而传入的创世神话、传说、故事等具有文学色彩的内容虽然只是传教的副产品,但毕竟预示了中西文学交流之发端,也在一定程度上启迪并丰富了中国文学的想象与创作。
其他文献
牵引变压器是牵引供电系统最为重要的电气设备之一,其运行的经济性与铁路部门的电费支出密切相关。研究表明,通过提高牵引变压器的过载能力,研制高过载牵引变压器,可使牵引变
“皮格马利翁情结”是心理学上的一个重要概念,它曾在不同的领域以不同的内涵发挥着重要的作用。本文试以网络文学作品《看不见的女友》为例,介绍当代网络中“人与非人”的亲
针对医院信息管理系统(HIS)中的时态信息处理需求,提出了一种具有主从结构的双时态数据模型,进一步,对该模型的时态实体完整性、时态参照完整性以及用户定义的时态完整性进行了
对高速精密主轴的径向误差进行测试,主轴的高速可能会使误差分离的方法不再成立,通过模态分析,验证了该系统的误差分离的可能性.在测试中常用精密主轴来直接代替精密钢球进行