论文部分内容阅读
“秦失其鹿,天下共逐之”。秦朝末年,天下大乱,英雄豪杰纷起,你攘我夺,打来杀去,最后剩下主要的两支人马,一是项羽的楚军,二是刘邦的汉军。项羽刚愎自用,虽然身边有一个老谋深算的智者范增,但他却不能信用,偏偏屡屡听信他那个政治上极端糊涂、重小义轻大局的叔父项伯的话,结果兵败如山倒,在四面楚歌声中奔逃不得,只好自刎于乌江。相反,刘邦广揽各路英雄,尤其信重谋臣的意见,一次次转危为安,一步步由弱变强,终于
“Qin lost its deer, the world altogether ”. At the end of the Qin Dynasty, the world chaos, heroic heroics, you dragged me to fight, called to kill, and finally the remaining two main troops, one is the Chu army of Xiang Yu, the second is the Han Chinese Liu Bang. Xiang Yu was a self-employed. Although there was a wily enlightened person Fan Zeng around him, he could not trust him. However, he often heard the words of his uncle, who was politically extremely muddleheaded and underestimated in his overall situation. As a result, his defeat was defeated and fled in all shame No, had to indulge in Wujiang. On the contrary, Liu Bangguang took heroes from all walks of life, especially those who relied heavily on consultants, turning crisis into danger one after another, gradually changing from weak to strong and finally