论文部分内容阅读
笔者认为,我国某些辞书的编者和语法学家把“替代词one”归入不定代词类是不恰当的,用于定冠词和形容词后表指代关系的“one”应该叫替代词,其理由是表示某一类中的一个或数个的定冠词或形容词不能单独存在,而需要一个词来“支助”或“支垫”它们。根据其定义,象someone,8nyone等这些复合词中的“one”和象my sweet one,the Iittle ones等这些成语中的“one-ones”应该是“替代词one”。
The author believes that it is inappropriate for some Chinese dictionaries’ editors and grammarians to classify the “alternative one” into indefinite pronouns. The “one” used to refer to the relationship between the definite article and the adjective should be called a substitute, The reason for this is to indicate that one or more definite articles or adjectives in a category do not stand alone, and that one word is needed to “support” or “support” them. According to its definition, like “one-ones” in these compound words such as someone, 8nyone and “one-ones” in idioms like my sweet one, the Iittle ones and so on, should be “alternative one.”