论文部分内容阅读
世界没有垮掉,无论我怎么躁动,都像笼中困兽的挣扎一样无济于事。只有寥寥几次,我从你和别人的目光中看出了诧异与恐惧。你们发现了吗?我不清楚。本来我有种可怕的猜疑:这刑罚只是一种心理层面的感受,只有我的“灵魂”(我只能这么说)被硬生生地剥离出来,拉回一次次循环的开始,而肉体则像行尸走肉一样,僵硬地重复着比钟摆还准确的固定行为。也许为了打消这种恐惧,我才故意在每天的行动中做了一点变化。没有遇到阻碍,而且,我慢慢地发现自己的身体在衰老,我放心了。
The world has not collapsed, no matter how agitated I am, it is as helpless as the struggling caged creatures. Only a few times, I saw the surprise and the fear from the eyes of you and others. Did you find out? I do not know. Originally, I had a terrible suspicion that this punishment was only a psychological feeling, and only my “soul” (I can only say that) was abruptly stripped out to pull back the beginning of the cycle, while the flesh Like a walking corpse, rigidly repeat the fixed behavior more accurate than the pendulum. Perhaps in order to dispel this fear, I deliberately made some changes in daily actions. Did not encounter obstacles, and, I slowly found myself in the aging, I was relieved.