论文部分内容阅读
北京市京西矿区(现改门头沟区区)从1956年11月建立了首都第一个联合中医院,这个中医院是由三个中医联合诊所合并组成的。建院之初,仅设有简单的内科、妇科、儿科、针灸、正骨等五个科室,并附有小型化验室,中药房.煎药室及病床16张。把原有的中医联合诊所的所在地,按照原来所在乡和办事处改组成为直属门诊部或治疗站。目前计有五个门诊部,二个治疗站(分布在二个办事处,四个乡),全院中医23人,西医3人,其他从业人员28人,共计64人。(附图见封二)
Beijing Jingxi Mining Area (now renamed Mentougou District) established the capital’s first joint Chinese medicine hospital from November 1956, which is a merger of three Chinese medicine clinics. At the beginning of the establishment of the hospital, there were only five departments of simple internal medicine, gynecology, pediatrics, acupuncture and bone-strengthening, with a small laboratory, pharmacy, decoction room and 16 beds. The original location of the traditional Chinese medicine clinic will be restructured into an outpatient clinic or treatment station according to the original township and offices. There are currently five outpatient clinics, two treatment stations (distributed in two offices and four townships), 23 hospital Chinese medicine practitioners, 3 Western doctors and 28 other practitioners, for a total of 64 people. (See photo cover two)