论文部分内容阅读
在寻找《大公报》介绍东北作家40人大名单资料时,得知王语今其人,这是一位赫哲族翻译家、作家,忠诚的爱国者,节操高尚的人,还是赵尚志的同窗和追随者,是赵尚志最早的知音,也是第一位向国人全面推介赵尚志的作家。那时,赵尚志还在沙场上和侵略者浴血奋战。王语今写的《赵尚志》,刊发于东北抗日救国总会主办的《反攻》半月刊。从1940年3月到1941年4月,连载一年多。这篇长文,让赵尚志这位抗日英雄的名字,从白山黑水,越过崇山峻岭,到达西南,成为东北抗日联军的卓越代表,让国人
When looking for information on the list of names of 40 northeast writers in Ta Kung Pao, I learned that Wang Yujin is a man, a Hezhe translator, a writer, a loyal patriot, a noble man, or a classmate and follower of Zhao Shangzhi. Is Zhao Shangzhi’s earliest companion, is also the first person to introduce Zhao Shangzhi comprehensive writer. At that time, Zhao Shangzhi was still on the battlefield and fought bloody battles with the aggressors. Wang Zhao’s “Zhao Shangzhi” was published in the “Counter-Attack” semi-monthly magazine hosted by the Northeast Anti-Japanese National Federation. From March 1940 to April 1941, serialized more than a year. This long article allowed Zhao Shangzhi, the anti-Japanese hero’s name, to reach the southwest from Baishanheisha and climb the mountains to become the outstanding representative of the anti-Japanese coalition in Northeast China,