论文部分内容阅读
为了说明雕塑与园林的关系,首先让我们极其概要地回顾一下园林雕塑的历史。“艺术之始,雕塑为先”。远在人类穴居野处之时,就雕凿了石器物,以谋生存。尔后又把雕塑寄寓一种意念,作为观赏和崇拜物。传说“黄帝采首山之铜,铸鼎于荆山之下三,以象天地人”。黄帝死死后,其臣又削木为黄帝象以朝祭。我国造园的历史也很早,可查考的有“虞氏之宫”、汤武之室”、“狶韦之囿”和“黄帝之圃”。传说帝尧之时。国家就设虞人(管园宫)来掌管山泽、苑囿和田猎等事情。西
In order to illustrate the relationship between sculpture and gardens, let us first review the history of garden sculpture in a very general way. “The beginning of art, sculpture first.” As far as human burrowings were concerned, stone tools were carved to survive. Afterwards, the sculpture was sent to a kind of idea as an ornamental and cult object. Legend has it that “The Yellow Emperor adopted the bronze of the first mountain and cast it under the foot of Jingshan to be like the heaven and earth.” After the death of the Yellow Emperor, his officials also cut wood for the Yellow Emperor to worship. The history of our country’s gardening is also very early, and we can look at the “Palace of Yushi”, the Room of Tang Wu, the “Swiftness of Wei”, and the “Plan of the Yellow Emperor.” It is said that when Emperor Ji was born, the country set up a monk ( Guanyuan Gong) to take charge of Yamazawa, courts, and hunting.