论文部分内容阅读
法律面前人人平等。不论是谁,不论背景有多硬、资格有多老、职位有多高,腐败终将被绳之以法。这也表明中国共产党反腐的彻底性。2014年,对中国共产党而言,注定是一个值得记住的年份。自这一年开始,反腐败之声振聋发聩,反腐败力度空前加大,各路腐败高官应声落马,人民群众欢欣鼓舞。困扰党和政府多年的官员腐败毒瘤,开始破题。这是对封建礼制原则“刑不上大夫”的彻底颠覆。
Everyone is equal before the law. No matter who it is, no matter how hard the background is, how old you are, how high your position is, corruption will eventually be brought to justice. This also shows the completeness of the anti-corruption work of the Chinese Communist Party. In 2014, for the Communist Party of China, it is bound to be a memorable year. Since the beginning of this year, the anti-corruption voice has been deafening and its anti-corruption efforts have been unprecedentedly heightened. The corrupt officials in all walks of life have slipped their voices and the people are rejoicing. Corrupt cancer that has troubled the party and government officials for many years started to break the curtain. This is a complete subversion of the principle of feudal etiquette “not to punish the doctor.”