论文部分内容阅读
按照中苏文化交流互换导演,各排一个本民族话剧的协议,我和舞美设计苗培如于1987年10月11日至11月11日,在苏联新西伯利亚市红色火炬剧院排演了剧作家刘树纲的音乐话剧《一个死者对生者的访问》。20多位金黄色、褐色头发的苏联艺术家们坐在我的面前,一双双蓝色、棕色的眼睛注视看我这位黑头发、黑眼睛的中国女导演,这眼神既充满浓郁的兴味,又包含着疑虑的神情,“您将用什么方法给我们排戏?”“只用一个月的时间排练,这是不可想象的,能完成吗?”“我的金黄色头发如何能扮中国女警?”“这台戏将是一种什么样的演出形式?”……工作的第一天,他们向我提出了这么多问题。剧院的总导演、乌克兰人民艺术家、伟大诗人舍甫钦柯国家奖金获得
In accordance with the exchange of cultural exchanges between China and the Soviet Union, the director of each row of a national drama agreement, I and the Mau design Miao Peiru in the October 11, 1987 to November 11, 1987, in the Soviet Red Cross Theater in Novosibirsk theater rehearsal Liu Shugang’s musical drama “A Visit to the Living Dead”. More than 20 gold-colored, brown-haired Soviet artists sat in front of me with a pair of blue, brown eyes watching me as a dark-haired, black-eyed Chinese female director who was both full of richness, Containing a look of doubt, “How do you play a roleplay for us?” “Only a month’s rehearsal, is unthinkable, can it be done?” “How does my blond hair act as a Chinese policewoman? ”What kind of performance will this show be?" ... On the first day of work, they asked me so many questions. The director of the theater, the Ukrainian people’s artist, the great poet Shevchenko Country Prize won