论文部分内容阅读
今年以来,国务院继续深入推进大众创业万众创新。李克强总理在《政府工作报告》中指出“双创”是以创业创新带动就业的有效方式,是推动新旧动能转换和经济结构升级的重要力量,是促进机会公平和社会纵向流动的现实渠道,要不断引向深入。《政府工作报告》明确了今年“双创”工作重点,包括新建一批“双创”示范基地,鼓励大企业和科研院所、高校设立专业化众创空间,加强对创新型中小微企业支持,打造面向大众
Since the beginning of this year, the State Council has continued to thoroughly push forward the innovation of mass entrepreneurship. Premier Li Keqiang pointed out in the “Report on the Work of the Government” that “double creation” is an effective way to promote employment through entrepreneurship and innovation, an important force to promote the conversion of new and old kinetic energy and the upgrading of economic structure, and is a realistic channel for promoting fair opportunities and social longitudinal flow , We must continue to lead in-depth. The “Government Work Report” clearly set the focus of this year’s “double creation” work, including setting up a number of “double creation” demonstration bases to encourage large enterprises, research institutes and universities to set up specialization and create more space for innovation, Small and medium-sized micro-enterprise support, to create for the general public