论文部分内容阅读
流经广西的红水河,因汛期浪卷两岸红土、水呈红色得名。流过广西忻城县的红水河段,因滩险流急而得名恶滩。为使险滩变通途,20世纪70年代初,交通部门在恶滩筑起了一座航运枢纽。枢纽由跨河的混凝土坝和左侧(以人面对河的下游分左右)长约百米的三级船闸组成。枢纽投入使用后不久,拦河坝右岸就被洪水掏了个大窟
Red River flowing through Guangxi, due to flood waves on both sides of the red clay, red water was named. Flow through the Red River in Xincheng County, Guangxi Province, due to the urgent need to know about the beach. In order to make Rashidot change thoroughfares, in the early 1970s, the transportation department built a shipping hub on the banks of the erode. The hub consists of a concrete dam across the river and a three-stage lock of about 100 meters long on the left (facing the downstream of the river). Shortly after the hub was put into operation, the right bank of the dam was kicked out by a flood of large caves