论文部分内容阅读
1990年9月份在北京举行的第11届亚洲运动会,中国第一次以绝对优势成为亚洲体坛的盟主。当时,面对着中国获得的山一样的金牌总数,有识之士们就认为,中国虽遥遥领先,但“高处不胜寒”。 今年,第12届亚运会即将在日本广岛举行,在预测今届亚运会中国金牌战略时,不禁又想起了“高处不胜寒”这并非杞人忧天的严峻现实。不当东道主,项目的设置又大大有利于日本,而且还有破天荒地中亚五国首次参赛,这些因素将使中国上届获得的百余枚金牌数大大削减,其影响所及除了田径、游泳、拳击、举重、摔跤外,还波及到了足球、篮球、排球。
For the first time in its 11th Asian Games in Beijing in September 1990, China became the absolute leader of Asian sports. At that time, in the face of the total number of mountain-like gold medals China obtained, people of insight believed that although China is far ahead, its “height is above freezing.” This year, the 12th Asian Games will be held in Hiroshima, Japan. In predicting the Chinese gold medal in this year’s Asian Games, we can not help thinking of the fact that “there are so many people in the world who are in high places”. Improper hosts and project settings have greatly contributed to Japan. However, there are also unprecedented first-time entries from five Central Asian countries. These factors will greatly reduce the gold medals China has won in the last hundred games. In addition to track and field, swimming, Boxing, weightlifting, wrestling, but also spread to football, basketball, volleyball.