论文部分内容阅读
委员们认为,互联网金融的蓬勃发展正在有力助推中国金融改革,同时也要高度重视互联网金融风险防范,要让金融监管的脚步跟上金融创新的速度。许多人将2013年称为“互联网金融元年”。这是因为,在这一年,随着余额宝的横空出世,我国互联网金融的发展渐成风潮。进入2014年,互联网金融发展势头不减。全国人大常委会组成人员在审议国务院关于加强金融监管防范金融风险工作情况的报告时,对报告中互联网金融的相关内容给予了高度关注。委员们注意到,“互联网金融”这一新生事物在报告中不仅被多次提及,而且还与“跨界”“鼓励”“规范”“健康”等词语联系在一起。委员们认为,互联网金融的蓬勃发
Members believe that the vigorous development of Internet finance is helping China’s financial reform. At the same time, it should also attach great importance to the prevention of Internet financial risks and keep the pace of financial regulation in line with the pace of financial innovation. Many call 2013 “Internet Finance Year.” This is because, in this year, with the rapid development of Yuen Po, the development of Internet finance in our country has become a trend. Into 2014, the Internet finance development momentum unabated. When examining the State Council’s report on strengthening financial supervision and preventing financial risks, the members of the NPC Standing Committee paid great attention to the relevant contents of Internet finance in the report. Board members noticed that the new thing “Internet finance” was not only mentioned many times in the report but also related to “cross-border”, “encouragement”, “regulation”, “health” and so on Words linked together. Members believe that Internet finance is booming