论文部分内容阅读
清朝时期,乾隆皇帝偶尔得到了一幅缂丝《梅花寒鹊图》画轴,看后即爱不释手,欣喜地在画轴上题写了“乐意生香”四字,并钤上“乾隆宸翰”印。缂丝,是我国历史悠久的传统纺织工艺,以生丝做经,彩色熟丝做纬,采用“通经断纬”工艺和繁复的技法编制而成,有“一寸缂丝一寸金”之说。《梅花寒鹊图》是南宋时期吴郡(今苏州)缂丝大师沈子蕃的作品,也是南宋缂丝画的代表之作。解放后,这件作品藏于北京故宫博物院。但是,由于年代久远,色泽氧化,作品急需抢救。1963年,复制这件传世作品的任务,落到了苏州工艺美术大师王金山身上。他用三年时间复制成功,再现了《梅花寒鹊图》的无限艺术魅力。
During the Qing dynasty, the Emperor Qianlong occasionally got a reeling picture of “Plum Cold Magpie”, after reading it, he put it down with delight, wrote the words of “ ”India. Reeling, is a long history of China's traditional textile technology to raw silk, color cooked silk do Wei, using “through the broken Wei ” technology and complicated techniques compiled from “Said. ”Plum cold magpie map“ is the Southern Song Dynasty Wu County (now Suzhou) reeling master Shen Zifan works, but also the representative of the Southern Song Dynasty Diesi. After liberation, this piece of work is hidden in the National Palace Museum in Beijing. However, due to age, color oxidation, work in urgent need of rescue. In 1963, the task of copying this relict work fell to Wang Jinshan, the master of Suzhou arts and crafts. He succeeded in copying for three years, reproducing the infinite artistic charm of ”Plum Cold Magpie".