论文部分内容阅读
钱塘江大桥,一座英雄辈出、英魂永驻、英名远播的丰碑! 30年前的一个夜晚,正在桥南哨位执勤的战士蔡永祥为保卫旅客列车安全,甘洒热血献青春,成为一代青年人学习的榜样;30年后的一个上午,正去桥北哨位接岗的武警浙江总队一支队三中队副班长龙金华又谱写了一曲奋不顾身、舍己救人的英雄赞歌。 1996年2月26日上午,龙金华和另外5名战友接岗途中,闻听江边传来阵阵“有人落水啦!快来人哪!”的呼喊声,他们迅疾循声跑去。时近三月,春寒料峭,龙金华甩掉军棉大衣,带头跳入了冰冷刺骨的江水中。他振臂游近落水者,拼力将其推向岸边。在战友们的协助下,落水者得救了,可龙金华却被涡流悄然卷入江底……
Qiantang River Bridge, a hero in many generations, the British soul forever, the British name broadcast the monument! One night 30 years ago, Tsai Wing-cheung, a soldier on duty at the south bridge post, was a role model for young people in learning to defend the safety of passenger trains and to shed light on one’s blood. One morning after 30 years, he was heading to the north post Armed Police Zhejiang Corps squadron deputy squadron Long Jinhua, a detachment has also written a careless, self-sacrificing heroic hymn. On the morning of February 26, 1996, Long Jinhua and five other comrades took the post on their way to hear the cries of “Someone falling into the water! Come on!” Nearly three months, the spring chill, Long Jinhua get rid of Jun cotton coats, took the lead jumped into the icy river. He waved his arm near the drowning man and pushed it to shore. With the help of his comrades, the drowning was saved, but Long Jinhua was quietly involved in the river bottom by the eddy.