论文部分内容阅读
传统的英语教学往往只重视语言的基本技能的培养和训练,而忽略了文化背景教育。结果,学生仍不能真正理解和有效地掌握英语。其中一个重要原因就是缺乏英美的文化背景知识。汉英两种语言在意义上有两个部分组成,一是表概念部分,双解词典里所译解的就是概念的对应;二是表文?
Traditional English teaching tends to focus only on the training and training of basic language skills while ignoring cultural background education. As a result, students still cannot truly understand and effectively master English. One of the important reasons is the lack of Anglo-American cultural background knowledge. There are two parts in the meaning of the Chinese-English two languages. One is the concept part of the table. The interpretation in the double-explanatory dictionary is the correspondence of the concept; the second is the form?