汉语小说英译的主要策略及基本内容

来源 :魅力中国 | 被引量 : 0次 | 上传用户:peihe_8873
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
小说以刻画人物形象为中心,通过故事情节和环境描写来反映社会生活,是一个时期人民精神状态、社会风情风貌的重要体现,是一种重要的文学形式。小说来源于生活,是对现实生活的提炼,小说多采用形象与象征手法表达主题,语言上则大多讽刺、幽默。汉语小说内容精彩、佳作众多,本文试从翻译策略及基本内容两个方面。分析汉语小说的英译。
其他文献
小学语文的重点内容之一就是识字,识字的本身不是最终目标,而是通过所识的字,解决阅读和表达。新课标提出认与写分开,提倡自主识字,以使学生尽快阅读和表达。有了这样的识字理念,才
戏曲是中国传统艺术之一,剧种繁多有趣,是融文学、音乐、舞蹈、美术等一体的综合艺术。它是以写意的程式化舞台表现形式,通过演员唱、念、做、打艺术的再现生活.而在戏曲唱、念、
为适应深化对外开放的社会新形势,我国的高校中大量增设英语专业,并在近年来连续扩招。据资料统计,我国高校现共有英语教学点622个。英语本科专业多这900个,英语专业学生人数保守