论文部分内容阅读
【演播厅: 主持人:广东佛山有个收藏沙龙,沙龙里有记者、有经理、有职员、有书画艺术家,其中四位成员注意收藏老窑瓷器,多年来坚持以藏会友,自得其乐。今天让我们欢迎来自广东佛山的藏友谭平、祁德生、梁海坤、梁家焯四位先生。你们几人怎么会注意收藏老窑瓷器? 祁先生:我们自称工薪好古族。老窑的东西我们喜欢,明清东西我们也喜欢。但是,这几年明清瓷器炒得比较热,价钱也比较高,这对我们工薪好古族来说,没有能力,也没必要去凑这个热闹。我们觉得,选择一些别人不太注意的,又确实很美的老窑瓷器来收藏,同样很有
[Studio: Moderator: Foshan, Guangdong has a collection of salons, a reporter in the salon, a manager, staff, painting and calligraphy artists, four of them pay attention to the collection of old kiln porcelain, for many years to adhere to the Tibetan Association, enjoy themselves. Today, let us welcome the four Tibetan gentlemen Tan Ping, Qi Teisheng, Liang Haikun and Liang Jiazhu from Foshan, Guangdong Province. How do you how few people will pay attention to the collection of porcelain kiln? Mr. Qi: We claim to be good old-fashioned wage. We like the old kiln things, things we like the Ming and Qing Dynasties. However, in recent years, the porcelain speculation in the Ming and Qing Dynasties relatively hot, the price is relatively high, which for our well-paid old nation, no ability, it is not necessary to go to get this lively. We think it is just as good to choose some old kiln porcelain that people do not pay much attention to and are really beautiful