论文部分内容阅读
参加业务培训、测算相关数据、办理前期业务、升级信息系统……对许多城市的运输行业的财务人员来说,这个十月显得繁琐而又忙碌。近日,国务院常务会议做出决定,自2012年8月1日起至年底,将交通运输业和部分现代服务业营业税改征增值税试点范围,由上海市分批扩大至10个省(直辖市、计划单列市)。根据安排,北京市将由2012年9月1日,江苏省、安徽省由2012年10月1日,福建省(厦门市)、广东省(深圳市)由2012年11月1日,天津市、浙江省、湖北省由2012年12月1日分批次启动税制转换。各城市“营改增”试点在即,这让许多公司的财务人员手忙脚乱。
Attend business training, measure relevant data, handle pre-business, and upgrade information systems ... This is a tedious and busy month for many finance professionals in the transport industry in many cities. Recently, the State Council executive meeting decided that from August 1, 2012 until the end of the year, the transportation industry and some modern service business tax levied VAT levy pilot range from Shanghai to 10 provinces (municipalities, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, Municipalities). According to the arrangement, Beijing City will be held by the People’s Government of China on September 1, 2012 in Jiangsu Province, Anhui Province from October 1, 2012 to Fujian Province (Xiamen City), Guangdong Province (Shenzhen City) by November 1, 2012 in Tianjin, Zhejiang Province and Hubei Province started the tax conversion in batches on December 1, 2012. Pilgrims in cities, “increasing profits and increasing taxes,” are on the horizon, leaving many of the company’s finance staff in a hurry.