论文部分内容阅读
马先宏先生结缘于水。生在湖南,喝湘江水长大;服役广东,与珠江为伴;现湖北任职,又得长江汉水之惠。得水独厚的马先宏性情如水,刚柔并济,馨于静流,响在波澜。军旅33载,他身上凝蓄着军人的阳刚之气;又因常年专事党务、思想政治工作,且醉心于文学艺术,因此“阳刚”中又添“阴柔”之美,这“两美”集于一身,有说其是因为水的滋润,有说其源于部队的锤炼,还有说其得益于传统文化的熏陶。
Mr. Ma Xianhong knot in the water. Born in Hunan, drinking water to grow up in the Yangtze River; served in Guangdong, and the Pearl River accompanied; now serving in Hubei, but also the benefit of the Hanjiang River. Ma Xianhong prodigal nature such as water, rigid and merry, Xin in the static stream, ringing in waves. The military brigade, 33, embodies the masculinity of soldiers on his body; and because of perennial specialists in party affairs, ideological and political work, and indulging himself in the literature and art, his “masculinity” adds “beauty” The “two beauties” set in one, saying that it is because of the moisture in the water, saying that it originated from the army’s tempering, and that it benefited from the influence of traditional culture.