论文部分内容阅读
中国改革开放以来的30多年,我们取得了巨大的成就,经济快速发展,人民生活翻天覆地,GDP增长处于领先……可以说,这些快速发展取决于过去的中国发生了工业化过程,而改革为工业化插上了腾飞的翅膀。在整个工业化过程中,我们的产权改革、市场化改革、价格改革为工业化注入了动力,工业化需要的资金通过对外开放吸引大量外资的进入,随之还带来了国外先进的技术和管理经验,而国内的高储蓄率也为工业化提供了资本,另外中国的人口红
In the 30 years since China’s reform and opening up, we have made tremendous achievements. With the rapid economic development, earth-shaking changes in people’s livelihood and GDP growth in the lead ... It can be said that these rapid developments depend on past industrialized processes in China and reforms on industrialized ones On the soaring wings. Throughout the process of industrialization, our property rights reform, marketization and price reform have injected impetus into industrialization. The funds required for industrialization have attracted large amounts of foreign capital through opening to the outside world, accompanied by advanced foreign technologies and management experiences, The high domestic savings rate also provides capital for industrialization, and in addition, China’s demographic redness