论文部分内容阅读
无论男人还是女人,越早看清生活,越早得到幸福。我和先生最近总爱纠结一个问题。那就是我们到底中意彼此什么呢?他想了几分钟,终于憋出一个词——勤劳。我大怒:“你可以说我美丽,可以说我聪明,甚至可以夸我旺夫,但为什么却是勤劳!那干脆找个钟点工好了。”他悻悻地说:“这年头儿,什么时候勤劳也变成贬义词了。”听闻这一句,我却又哭笑不得了。是啊,这年头,夸你勤劳或者善良,总会让新时代的女性们感觉到自我价值被贬低,简直变相就是指:此女在家中没地位。她们希望的赞美是:美丽、聪慧甚至苗条,但绝对不要是勤劳善良。
Whether men or women, the sooner you see life, the sooner you get happiness. Recently, my husband and I always love to tangle a question. That is what we mean each other in the end? He thought for a few minutes, and finally choke a word - hard-working. I was furious: “You can say I am beautiful, I can say that smart, can even praise my Wang Fu, but why it is hardworking! Well simply find a good job. ” He shyly said: , When hard-working also became a derogatory term. “” I heard this sentence, but I am laughing and crying. Yes ah, this year, praise you hard-working or kind, always let the new era of women feel that self-worth has been belittled, simply disguised means: this woman has no status at home. They want the praise is: beautiful, intelligent and even slim, but absolutely not hard-working kind.