论文部分内容阅读
温泉治疗现在有着特殊的规定。假如温泉治疗的补助与通科医药费一样包括在看病保险中,那么根据司法条例就不能对温泉治疗的补助完全另外看待。社会保险金管理处担心加重财经平衡失调的心理及可能对温泉疗效有些怀疑,都是由于这种特殊规定产生的。Ⅰ社会保险负担温泉治疗的条件 1.患者应该证明,在申请温泉治疗前一个季度内有200小时的有薪劳动,或者在申请日期前一个月内有120小时的有薪劳动。无薪患者应该证明付过社会保险费。 2.温泉治疗的费用由申请者所属社会保险金管理处承担。申请者在开始治疗前22天向社会保险机构提出申请。为此,推荐医生应该在申请书上写明主要的治
Spa treatments now have special rules. If the subsidies for the treatment of hot springs are included in the medical insurance in the same way as the medical expenses of Tong Ke, then the subsidies for the treatment of hot springs cannot be completely treated in accordance with the judicial regulations. The Social Insurance Administration Department is concerned about the psychosocial imbalance and the possible suspicion of the therapeutic effects of hot springs. This is due to this special rule. I Social insurance covers the conditions for the treatment of hot springs 1. The patient should prove that there are 200 hours of paid work in the first quarter before applying for spa treatment, or 120 hours of paid work within one month before the application date. Unpaid patients should prove paying social insurance premiums. 2. The fees for the treatment of spas are borne by the social insurance administration office of the applicant. Applicants apply to social insurance agencies 22 days before starting treatment. To this end, the referring doctor should state the main treatment in the application.