论文部分内容阅读
各市、县、自治县党委和人民政府,省直各有关部门:1998年,省委、省政府印发了《海南省县域经济晋级升位实施方案(试行)》(琼发[1998]11号)。经过两年的实践,省委、省政府在原实施方案(试行)的基础上,制定了《海南省市县经济发展考核办法》。此考核办法更加突出重点,更加简便,易于操作。现将考核办法印发给你们,请认真贯彻执行。2000年8月7日
Party committees and people’s governments at all levels in cities, counties and autonomous counties directly under provincial departments: In 1998, the provincial party committee and government issued the “Implementation Plan for Economic Promotion and Upgrading in Counties of Hainan Province (Trial Implementation)” (Qiong Fa [1998] No. 11). After two years of practice, the provincial party committee and the provincial government formulated the Measures for the Assessment of Economic Development of Cities and Counties in Hainan Province on the basis of the original implementation plan (trial implementation). This assessment method is more focused, more simple and easy to operate. The assessment methods are now issued to you, please conscientiously implement. August 7, 2000