论文部分内容阅读
几年前,一位跑国内新闻的记者路遇新华社外事组的一个熟人,问道:“最近总能在报上看到‘辛怀时’这个名字,重要活动都是他写,是不是你们组新来个‘头’?” 那位外事组的记者先是一愣,然后狡黠而不无得意地答曰:“可以这么说吧!” 不知从什么时候起,“辛怀时”这个名字——由“新华社”“新”谐“辛”。后两个字的声母和“外事”两个字的韵母组成的姓名,成了新华社对外部中央外事采编组记者共同的名字。它代表着他们中的每一个人,它代表着骄傲和荣誉,也充满着艰辛和牺牲……
A few years ago, a journalist who ran the news of the country encountered an acquaintance of the Xinhua News Agency Foreign Affairs Department and asked: “Recently, I have always seen the name Xin Xin Huai in the newspaper. The important activities are whether he wrote or not. New to a ’head’? ”The Foreign Affairs correspondent first surprised a moment, and then cunning but without regret saying:“ so to speak! ”I do not know since when the“ Xin Huai Shi, ”the name - from“ Xinhua News Agency ”“ new ”harmony“ Xin. ” The names of the initial consonants of the latter two words and the final consonants of “foreign affairs” have become the common names of Xinhua News Agency reporters of foreign central foreign affairs adidas. It represents each of them, it represents pride and honor, but also full of hardships and sacrifices ...