新型城镇化建设与高职高专建筑行业英语教学

来源 :大观 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hotsnow5
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要: 中原经济区的建设与快速发展,推动了新型城镇化的建设。而中原经济区的发展、新型城镇化的建设与国际社会的交流更是密不可分。建筑行业参与国际化项目的机会也与日俱增,建筑行业英语的学习也显得尤为重要。如何进行建筑行业教学改革,从而更好地为中原经济区的发展服务,促进新型城镇化建设是亟待研究的新课题。
  关键词: 新型城镇化建设;建筑行业英语;中原经济区发展
  中原经济区是河南发展的载体,是河南加强对外交流合作的巨大平台。而新型城镇化建设对于中原经济区的发展有着不可忽视的作用。2014年1月4日郑州市委十届六次全体(扩大)会议召开。会议再次强调了中原经济区新型城镇化建设的重要性,新型城镇化的建设是河南振兴、是我国实现现代化的必由之路。新型城镇化的推进对中原经济区的发展有着重大的现实意义。
  中原经济区是河南加大对外交流、扩大对外开放的平台,新型城镇化的推进需要增加与国际间的交流,与国际间的合作建筑项目也日益增多,对于应用型人才的需求也日益加大,这就使得中原经济区城镇化建设对建筑英语人才的要求进一步提高。要避免“懂英语的, 不懂工程, 懂工程的, 不懂英语”的现象存在,因此,为了推进中原经济区新型城镇化建设必须要将英语沟通和建筑知识结合起来,培养既懂外语、又懂建筑工程的复合型人才。
  一、建筑行业英语对新型城镇化建设的作用
  随着中原经济区建设的推进,国际间的交流日益增多,建筑行业与国际社会接轨的项目也越来越多。与国际建筑项目的合作对中原经济区的发展有着重要的促进作用,是河南加大对外交流的重要渠道。推进中原经济区新型城镇化建设势必要增加与国际建筑项目的交流与合作。而一个大的施工场地只配备一两个翻译来完成沟通工作是根本不现实的。一个施工现场所设计到的各个部门、人员、材料选购、工程量计算、现场会议、监理、来往信函等方面都是需要有专门的工作人员都进行沟通协调。甚至很多工地出现了可以没有建筑专业人员却不能没有翻译的现象。这种情况既影响了工作效率,又影响了河南的形象。而建筑行业英语人才的培养有利于促进国际间的合作,提高建筑工程质量。新型城镇化的建设需要国际间的交流合作,而建筑行业英语人才扮演着沟通与桥梁的角色。
  二、高职高专建筑行业英语教学存在的问题
  实践是建筑专业英语的唯一用武之地,建筑专业英语的实际运用是学习建筑英语的唯一目标。国内很多高校如清华大学、华中科技大学等都开设了建筑科技英语专业,可见建筑行业英语的作用是有目共睹的。而我们在实际教学中,一直是纸上谈兵,存在很多问题。
  第一,教材编写质量有缺陷。高职高专建筑行业英语与其他英语类教育是有所不同的。建筑行业英语更加注重应用性、实际操作性,强调专业实际运用能力。建筑行业英语教材容易偏向某一方面,或者过分强调建筑专业知识,或者注重英语相关知识。通常不能将二者融合,而大多数建筑英语教材编写缺乏针对性、理论性较强,较空洞,不实用。
  第二,高职高专建筑专业教师的综合知识不全面。随着建筑专业与国际项目之间的交流日益增多,一方面需要建筑行业英语人才懂得国内外先进建筑知识,规章制度,另一方面还要求他们具备较强的英语实际运用能力,也就是流利的听说能力和基本的读写能力。这就对教师提出了更高的要求,要求建筑行业英语教师不仅要懂得建筑专业知识,更要具备基本的英语实际运用能力。而现在英语教师很多,但同时具备建筑专业知识和英语知识的教师是少之又少。
  第三,高职高专学生因高考录取分数较低,造成了英语基础差,起点低的普遍情况,这就给日常教学和教学改革造成了一定的困难。在日常的建筑行业英语教学中,我们需要更加注重学生的口语交流和专业词汇的使用,提高学生的文化素质水平。
  第四,高职高专建筑英语教学内容与实际应用脱节。我国传统英语教学一直采用“填鸭式”教学,中国一直采用应试教学,直到近年来才逐渐改变教学方法。之前的教学方法导致很多学生的英语是“哑巴式”英语,并且大多是基于教材内容的训练。很多学生由于接受英语听说训练较少,很难完整地表达简单的句子,更不可能进行建筑专业英语听说读写译。这是普遍存在的现象,教学内容不能很好地与实际相联系,学生毕业后在工作岗位上发现课堂上学的知识与工作中实际遇到的情况是不相符的,不能很好地学以致用。
  三、高职高专建筑行业英语教学建议
  高职高专建筑行业英语教学存在诸多问题,要将建筑行业英语教学与新型城镇化建设紧密结合,就要进行建筑行业英语教学改革,而在进行教学改革之前必须解决目前教学中存在的这些问题。
  第一,提高教材编写质量。教材的选用很重要,如今很多教材都是互相参考,导致教材质量层次不齐,教材内容大同小异。建筑行业英语教材的编写人员应同时具备建筑专业知识和英语知识,将两者与实际紧密结合才能编写出符合实际、理论与实践结合、同时兼顾建筑专业知识和英语知识的教材。另外,高职高专教材编写因其受众目标的特性并不需要高深的内容,更需要注重的是教材的实际应用性。
  第二,高职高专建筑行业英语教师需要加强专业知识培训。建筑行业英语教学对教师要求比较高,要求教师既了解建筑专业知识、规章制度,又精通英语。首先,教师要懂得建筑专业知识、最新的规章制度、工程量计算、工地现场协调等相关知识,其次,教师要精通英语,能够用英语解决相关建筑知识,能够教会学生在工地现场进行英语沟通。在这种情况下,高职高专建筑行业英语教师应加强专业培训,将理论与实际相结合才能更好地进行教学。
  第三,高职高专学生因高考录取分数较低是和国家政策紧密相连的。高职高专在实际录取时,只能尽量控制生源和分数线,争取录取高考分数较高的同学。与此同时,在日常教学中,应针对高职高专学生的特点,对学生的基础、兴趣、学习能力和接受能力进行分析,制定适用于学生的教学方法。
  第四,教学内容应注重理论联系实际。新型城镇化建设的推进不是纸上谈兵,是需要实实在在的知识与实践结合才能顺利完成。高职高专建筑行业英语教学应当理论联系实际,在教学过程中,安排教学实践,带领学生下工地,搞实践,深入了解工地现场实际情况。另外,在教学过程中不要局限于教材,可模拟工地现场实际情况展开教学。
  四、结语
  新型城镇化是具有中国特色的、健康的城镇化,是我省中原经济区发展、实现经济发展的必经之路。中原经济区的新型城镇化建设以经济社会发展为支撑,坚持走多元的城镇化道路,在中原经济区全力推进新型城镇化,具有深远意义和现实意义。中原经济区新型城镇化的建设对建筑行业英语人才的需求很大,英语是国际化语言,但只有同时具备建筑专业知识和英语知识的人才才能在建筑现场有用武之地。国外建筑行业新工艺、新材料不断涌现,建筑行业英语已经成为衡量工程技术人员专业知识水平与技能的必要条件,并且对施工技术和工程实践的发展起着越来越重要的指导作用.
  作者简介:王超,女,1985年生,助教。专业:英语语言文学。吴钰,女,1985年生,助教。专业:英语教育。
其他文献
一般以为,偏远的小山村,才闭塞落后.现在也许如此,旧时,尤其在地广人稀的黑龙江,就是平原小村,也像居于天涯海角,很少与外界往来.大人们都是这样,孩子们可想而知,云霭以外有
红塔集团总裁字国瑞曾为红塔企业创作了一句十分深刻、又颇值得玩味的广告词——启迪广袤思维,点燃无穷智慧。你可以形而下地将它理解为一句有关香烟的广告,因为烟确实是人
初中函数是初中数学中的重头戏.但是由于函数是从客观现实中抽象出来的,一定程度上给学生的学习带来困难,往往造成如下误区:误区一少数学生不能抓住事物本质,对一次函数概念
我院自1985~1994年共收治肝硬化门脉高压症食道胃癌静脉大出血36例,行改良Hassab术21例,其余15例因肝功能太差或病情危重未予手术.现报告如下.
摘 要:孔颖达认为,诗兴与易象是相通的。《诗》之兴就是多以鸟兽草木等具体的事物形象而出现的;《易》也一样,是观物取象的结果,在《周易》卦爻辞中也是以具体的事物形象而出现,在这一点上二者达到了统一。“兴”与“象”的相同之处,学界的探讨大致围绕是与以上观点展开的,本文则将着眼于《诗》之兴与《易》之象的不同之处进行阐述分析。  关键词:《诗》之“兴”;《易》之“象”;辨析  一、情与理的倾注不同  《诗
云南红塔集团党委书记、董事长、总裁字国瑞曾这样说过:“我最想的是干点实事。我只想用我的汗水和智慧,让红塔集团创造新的辉煌。” Yunnan Hongta Group Party Secretary
在我们日常的数学教学中认为:教学的实质就是沟通与合作,是老师与学生围绕着课本,而进行教学活动的过程.在这一过程中,教与学是相互统一的,不可分离的.老师与学生之间也是人
摘要: 中等职业体育教育人才培养模式正进一步发展、创新,呈现出多元化的发展趋势。培养模式要立足体育,以社会需求为导向,主动适应地方经济发展对体育的需求。培养模式包括培养目标、培养方案、培养过程和培养机制等内容,在办学主体、培养目标、角色定位、课程体系建设、师资建设、产学结合形式等方面都要科学规划,只有按照科学发展观和改革创新思路,构建中等职业体育教育人才培养模式,才能真正培养出社会所需的高质量的技
一rn五十多年前,土匪猖獗,烧杀奸淫,打家劫舍,闹得村庄不宁.为躲土匪,每到黄昏,富户都携带银钱细软,去有寨的邻村避难,贫寒人家则到村外地里过夜.