论文部分内容阅读
不知谁把花养黄了,连带花盆一起丢弃在办公室门前。好事的我捡起花盆,左瞧瞧、右看看,花盆不错嘛,是瓷器的,虽说有些暗色,却在每一面都有一幅浮雕花鸟画,古朴、逸气。我从家中吊兰上剪取了两枝匍匐茎上簇生的金边茬头小吊兰,上有青叶,下有气根。到了办公室,我又忙着翻土、去杂物,移栽上盆,浇透水,放在阳台的阴凉处培植养护。生命又在平常中复制,新的生活又开始了。我观望着这可爱的吊兰,怀揣着抚育婴孩的梦盼。日许,盆中
I do not know who flowers yellow, together with pots discarded in front of the office. Good thing I picked up the pots, left look, look right, pot thing is good, is porcelain, although some dark, but in every side there is an embossed flowers and birds, simple, ethereal. I cut from the home spider plant on the stoloniferous Phyllostachys mahogany head, there are green leaves, the next root. To the office, I was busy digging soil, to debris, transplanting pots, drenched water, on the balcony in the shade to cultivate conservation. Life is again copied, new life begins again. I looked at this lovely spider plant, carrying the dream of raising babies. Hsu, pots