论文部分内容阅读
从汉口乘轮船,沿长江上行三十五公里,便到达武汉市汉南农工商联合企业总公司所在地——纱帽山。纱帽山位于江汉平原,东临长江,西抵汉江溢洪道,北与汉阳县接壤,西南与洪湖、沔阳毗邻,为长江、汉江、东荆河所环绕。相传,楚王每年冬季曾在这一带狩猪。汉司马相如在他的《子虚赋》里对此处曾作过“方九百里,其中有山焉”的描述。民谣中有“纱帽山貌好,青峰江水抱,山在水中立,水在山边绕”的句子,描绘了纱帽山山水相宜的美丽风光。到纱帽山的游客,都愿打听关于纱帽山的来历。传说在战国时期,皇帝曾派一位大臣来这里治理水患。此人为官清正,深解民情,虽经他到处奔波,
Take a boat from Hankou, up the Yangtze River thirty-five kilometers, they arrived in Wuhan Hannan agricultural and industrial joint venture company headquarters - yarn mountain. Located in the Jianghan Plain, east of the Yangtze River, south of the Han River spillway, bordering Hanyang County in the north, adjacent to Honghu and Xingyang in the southwest, surrounded by the Yangtze River, Han River and Dongjinghe River. According to legend, every year in the king of Chu have pig hunting in this area. Han Sima Xiangru described in his “sub imaginary gift” here once “nine hundred miles, of which there is a mountain Yan.” In ballads, there are “beautiful hats, green hills, mountain water neutral, water around the mountain,” the sentence, depicting the yarn mountain beautiful scenery. Visitors to the yarn Hat Hill, are willing to inquire about the origins of yarn Hat Hill. Legend has it that during the Warring States period, the emperor sent a minister to govern floods here. This man Guan Qing Zheng, deep solution of public feelings, though he runs around,