论文部分内容阅读
在广府话中,“晒”字或多或少含贬义,它多用于批评人炫耀自己的行为。然而,随着时代的发展,“晒”已成为公众的例行公事,有时人们就连鸡毛蒜皮的小事也不忘去“晒”一把。正是人们躁动着要“晒晒”自我的幸福感,于是有人开车在校内横冲直撞,还嚣张地撂下一句“我爸是李刚”。“晒”之深,炫之切,“雷”倒千千万万的群众。他爸叫李刚没惹着谁,惹恼广大网民的是他儿子那副傲慢的嘴脸。这个社会不仇权,不仇富,若你有资本,亦有这样的“雅兴”去“晒晒”自己的优越出身,没有人会阻止
In Cantonese, the word “sun” is more or less derogatory and is used more often by critics to show off their actions. However, with the development of the times, “drying ” has become a routine for the public, and sometimes people even trivial matters do not forget “sun ” one. It is people agitation to “sun ” self-euphoria, so someone driving a car rampage in school, but also arrogantly 撂 the next sentence, “my dad is Li Gang.” “Sun ” deep, Hyun cut, “Ray ” down thousands of people. His dad named Li Gang did not mess with who annoyed the majority of Internet users is his son’s arrogant face. This society does not have the power of hatred and does not fight the hatred of the rich. If you have the capital, there is such a kind of “Massey”