商标翻译的动态顺应

来源 :龙岩学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Horus_Ra
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
顺应论是语用学的理论。将这一理论的核心——动态顺应引入商标翻译中,无疑是一个全新的尝试。商标译者在全面考察原商标词对各种语境和语言规则顺应的基础上,忠实地再现原商标词的标识功能,应将重点放在对目标消费者的文化传统、语言习惯、审美情趣及消费心理等等的动态顺应上。从而。使商标翻译实现从“量变”到“质变”的飞跃。
其他文献
呕吐毒素,又名脱氧雪腐镰刀菌烯醇(deoxynivalenol,DON),主要污染小麦和大麦等作物。为了筛选得到具有呕吐毒素降解能力的菌株,实验搜集了50份土壤,通过菌株的富集、筛选和纯
细根是植物吸收水分和养分的主要器官,其生产和周转是森林生态系统地下生态过程的核心内容之一。柏木人工林,作为川中丘陵区主要的森林类型之一,其较低的生态效益限制了该区
本文作者以某建筑物基坑维护工程为例,介绍了该建筑物基坑维护工程设计与施工,同时分析了该建筑物基坑设计及施工过程中存在的某些问题,并提出了作者自己的观点和一些处理方法,供
结合本校第二外语教学的实际情况。采取问卷调查法。分析了日语专业学习者的英语学习动机现状。探讨了在第二外语教学中教师如何激发并保持学生的学习动机。以提高英语教学效
“新苏南模式”是苏南人民为促使城市与农村、人与自然、经济建设与环境保护、国内发展和对外开放协调发展而开拓出的一条可持续发展之路。树山在“新苏南模式”指导下,借鉴蒋
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
森林生态系统是陆地生态系统的主体,在维护全球碳平衡、生态稳定和缓解全球气候变暖中发挥着不可估量的作用,林地景观格局的生态脆弱性、敏感性、森林碳储量和碳密度是评价碳