论文部分内容阅读
四大满贯中,美网和澳网都是硬地球场,它的建造相对便宜,后期维护费用很少。可以说,硬地球场让网球平民化成为了可能。在中国,乃至全世界,硬地都是最普遍的场地类型。以美国为例,一项行业调查显示,美国超过70%的网球场地是硬地球场。硬地球场主要包括沥青或混凝土的基础层,再覆以彩色涂层系统。涂层面层大多使用丙烯酸材料,这是硬地球场成为流行的助推器,它既可以保护场地不受自然环境侵扰,也改善了场地的外观,甚至直接影响场地性能。硬地球场的使用没有条条框框的限制,只要地面没有冰雪,都可以打球,甚至在雨后它们也可以很快排水并变干,这些特性为它们赢得了“全天候球场”的称号。
In the four Grand Slams, the US and Australian Open are all hard courts, and its construction is relatively cheap, with little maintenance costs in the later period. It can be said that hard courts have made the civilian population of tennis possible. In China, and even in the world, hard land is the most common type of site. In the United States, for example, an industry survey showed that more than 70% of the tennis courts in the United States are hard courts. The hard court mainly includes the base layer of asphalt or concrete, and is covered with a color coating system. Acrylic materials are mostly used for the coated surface layer, which is a popular booster for hard courts. It can protect the venue from the natural environment, improve the appearance of the venue, and even directly affect the performance of the venue. There are no restrictions on the use of hard courts, as long as the ground does not have ice and snow, can play, even after the rain they can quickly drain and dry, these characteristics have won the title of “all-weather stadium”.