论文部分内容阅读
今年初春,靠卖凉皮把生意做成全国连锁企业的下岗女工贾亚芳,被评为“2004中国十大经济女性年度人物”。她是和海口市副市长袁秀梅、中央电视台经济频道主持人王小丫、山西省朔州市市长张建欣、《中国美容时尚报》社长兼总编张晓梅等这些知名女性一起到北京登台领奖的。此次入围的十大经济女性年度人物中,其他人都来自沿海地区和东部地区,只有她身处中国西部的陕西省。从全国各地赶来领奖的除了市长、集团总裁,就是著名人士,只有她曾是下岗女工。贾亚芳,44岁,1998年下岗后,靠500元起家卖凉皮,发展成在全国20多个省、自治区、直辖市建立200多家“捷尔泰凉皮连锁店”,拥有1000亩辣椒绿色生产基地和1000亩花椒绿色生产基地,安置2000多名下岗职工的陕西省捷尔泰凉皮有限公司。
In early spring of this year, Jia Yafang, a laid-off female worker who made the business by selling Liangpi as a national chain, was named “2004 China Top Ten Economic Women of the Year.” She is the Vice Mayor of Haikou City, Yuan Xiumei, CCTV Economic Channel host Wang Xiaoya, Mayor of Shuozhou City in Shanxi Province Zhang Jianxin, “China Beauty Fashion News” president and editor Zhang Xiaomei and other well-known women together to Beijing on stage to receive the award . Among the ten economic women of the year shortlisted, the rest are from the coastal areas and the eastern part of the country, except that she is only in Shaanxi Province in western China. In addition to the mayor and group president who came to receive awards from all over the country, they are celebrities. Only she was a laid-off woman worker. Jia Yafang, 44, laid off in 1998, relying on 500 yuan started selling Liangpi, developed into more than 200 provinces in the country, autonomous regions and municipalities to establish more than 200, “Taili Liangbi chain stores”, with 1,000 acres of pepper green production base and 1000 Mu green pepper production base, resettlement of more than 2,000 laid-off workers in Shaanxi Province Liter Thai Liangpi Limited.