《梁书》职官考误七则

来源 :图书馆杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kanebbsxu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中华书局点校本《梁书》于文字校勘用力甚勤,实为迄今为止之最佳版本。然其中仍有可商之处。今仅就其若干职官名词之误略作辨析。 Zhonghua School Press School “Liang Shu” in the text collation hard, actually is the best version so far. However, there are still some merchants. Only some of its official mistakes for some analysis.
其他文献
近年来,全球再分析气象数据已经越来越多地被运用到世界各地的水文建模中,但是其模拟的效果有很大差异。为探讨CFSR再分析数据在流域水文模拟中的适用性问题,本文以灞河流域
一个阳光明媚的下午,太阳温暖地照耀着大地,我和小伙伴们兴致勃勃地去启东参加“稻草人艺术节”。  到达目的地后,几个雪白的大字——“稻草人艺术节”呈现在我们眼前,我们抑制不住内心的喜悦,立即买票进去了。眼前辽阔的草坪宛如一张神奇的魔毯,在阳光的沐浴下显得格外迷人。草坪上陈列着许许多多形态各异的稻草艺术杰作。  咦,那是什么?我看到不远处朦朦胧胧地出现三个熟悉的小人儿,我好奇地跑过去。噢!原来是大名鼎
茶之为用,味至寒,为饮最宜精行俭德之人。  尽管如今年轻人痴迷于咖啡、奶茶,但骨子里仍有抛不掉的茶情节。作为古老中国的传承,茶文化代表中国行走在全球各地。形式是好的,现状却不尽如人意。  茶源自中国,普洱、铁观音、碧螺春等等也产自中国,而全球销量最大的品牌却是立顿。虽然大街小巷茶馆、饮茶会所、专卖店遍地开花,但利润却远差于星巴克。  中国茶叶如何打破僵局,如何在新营销模式下走的更远?