论文部分内容阅读
北京大学著名教授朱光潜先 生,晚年常沿着去图书馆的那条 大道踯躅散步。学子们骑车看到 他,老远便下车推着走,直到走过 先生身后,才上车离去。这些学子 们未必都是朱光潜的门生,朱先 生也未必都认识他们,但学子们 的所作所为,却完全发自内心。 人生在世,天性中都有一种 让人承认的本能,渴望获得别人的认同 与尊敬,这是每个人能够不断奋发进取 的原动力之一。 一些手握重权的人,在位时何其潇 洒风光,前呼后拥,被鲜花和掌声包围, 而一旦大权旁落,就立刻树倒猢狲散,
Mr. Zhu Guangqian, a famous professor at Peking University, often walked along the road to the library in his later years. Students to see him by bike, get off all the way pushed away until after passing Mr., before leaving the car. These students are not necessarily the students of Zhu Guangqian, Mr. Zhu may not know them all, but the students are doing, but completely from the heart. Life in the world, nature has a recognized instinct, eager to obtain the recognition and respect of others, this is one of the driving forces that everyone can continue to forge ahead. Some people who hold the heavyweights, the reign of how cool, before the call, surrounded by flowers and applause, and once the power fall, it immediately fell down,