论文部分内容阅读
一部中国的学术史,很大程度上讲就是师承衍化史、尊师重道史。对于文化界,人们仿佛更乐见师道传承中,能够实现一脉相承的文化传递。当中国数千年以来的崇文思想和尊师重道相遇,这便成为一种更大的期盼。师道的反复与回归从中华煌煌五千年历史长河溯流而上,文人一直是传承师道的典范。北宋文坛就有条可怕的传承链。欧阳修师承晏殊,同门师兄范仲淹,小师弟晏几道。
A Chinese academic history, to a large extent, is the history of teachers and scholars, honoring the history of teachers. For the cultural world, people seem to be more than happy with the tradition of teachers and students, to achieve the same strain of cultural transmission. When China’s thought of Chongwen for thousands of years meets the principle of honoring teachers, it becomes a greater expectation. The repetition and return of teachers’ road from the brilliant Huanghuang five thousand years of history of the river upstream, the literati has been a model of heritage teacher. Northern Song Dynasty literary circles have a terrible inheritance chain. Ouyang Xiushu Cheng Yan Shu, with the door brothers Fan Zhongyan, a small junior Yan Road.