论文部分内容阅读
北卡罗莱纳州威明顿,这是一个只有几万人的小城,终年吹着温煦的海风,乔丹的家就在这里老乔丹夫妇有五个孩子,他们都很乖巧,听话,成长得很健康,除了迈克尔·乔丹,他常常弄出点恶作剧让父母伤神。儿时的迈克尔总会做出让大人惊出冷汗的举动,他曾在1989年的CBA“戴维·里特曼夜话”节目中谈起过他小时候的一有趣的冒险经历。在他两岁时,有一天老乔丹正在自家后院用手电筒检查车子的发动机,没注意迈克尔好奇地在玩弄电线,小手触及了电线的接头,被摔出一米多远,差一点丧了小命。五岁的时候,他的父母禁止他玩斧头,他不听。有一次他偷偷拿斧头到外面去劈柴,结果一不留神,斧头没砍中木柴,却砍到了自己的脚趾。他痛得又喊又叫,回到家里父母也没有办法,只好
Wilmington, North Carolina, this is a small town of only tens of thousands of people, year-round blowing warm sea breeze, Jordan’s home is here, the old Jordanian couple has five children, they are well-behaved, obedient, very good growth Healthy, except for Michael Jordan, he often makes some pranks to hurt his parents. As a child, Michael always made sweat and shock for adults. He talked about a funny adventure of his childhood in the 1989 CBA “David Lettman Night Talk ” program. When he was two years old, one day old Jordan was checking the car’s engine with a flashlight in his own backyard. He did not notice that Michael was curiously playing with the wire. The little hand touched the connector of the wire and was thrown out by a meter. . When he was five, his parents banned him from playing an ax, and he did not listen. Once he secretly took the ax to firewood outside, resulting in an inattentive, the ax did not cut firewood, but cut to his toes. He cried and cried again, and there was no other way for parents to go home