论文部分内容阅读
在艺术领域中,有些见解、口号,本来是有一点道理的,特别是针对着某些错误倾向或一时风气进行理解,就更有积极价值。但是,一将其绝对化、极端化,就会弄出新的荒唐或病态。例如杨振宁博士讲过两句很有才气的话:“科学是把人糊涂的问题弄明白,文学是把人明白的问题弄糊涂。”做为一句即席笑谈,或是做为对“科学”的侧喻,这两句话都不失为精彩妙语。的确,文学把生活注释得太明白、太透底,或是把生活化简得太简约、太梗概、好像用几条理性见解就能总括,用几个脸谱
In the field of art, there are some opinions and slogans that would have been justified. In particular, it is even more positive in the light of certain wrong tendencies or moments of understanding. However, as soon as it is absolute and extreme, new absurd or morbid conditions will emerge. For example, Dr. Yang Zhenning said two very talented words: “Science is a matter of confusing people, and confusion of literature is a problem that people understand.” As an impromptu joke, or as a side of “science” Yu, these two sentences are after all wonderful punchline. Indeed, the literature of life too clearly understand the note, too thoroughly, or to simplify life is too simple, too rough, as if to use a few rational insights can be summarized, with a few Facebook