会计信用体系建设问题研究

来源 :经营者 | 被引量 : 0次 | 上传用户:laogong90
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
信用体系的缺失长期以来一直是困扰我国经济发展的突出问题之一,因此会计信用体系的建立与完善已经成为我国政府部门和会计行业亟须解决的问题.
其他文献
摘 要:本文从文化、语言、翻译三者之间关系以及英汉文化背景的角度阐述了文化翻译中“意义相符”的原则。“意义相符”是翻译的标准之一,即文本的整体效果必须通过意义的表达来实现。在翻译文本的时候既要传达原文的美,又要注意“忠实性”的问题,让译文读者感受到原作的语言魅力。  关键词:意义相符 指称意义 内涵意义 语用意义    傅雷先生早在1951年就提出了文学翻译的“传神论”,他认为“以效果而论,翻译所
原子力显微镜(AFM)从根本上改变了人们对单个原子和分子的作用和认识方式.单分子力谱是基于原子力显微镜力的测量方法.概述了近年来利用基于原子力显微镜的单分子力谱研究单
课堂教学是实施素质教育的主阵地,“有效课堂”的提出,是对目前教育中课堂教学低效、甚至无效的一种反思和回应。如何构建有效的小学数学课堂教学,让课堂40分钟有限的教学时
英语探究性学习,遵循了语言习得规律,体现了英语工具性和人文性相结合的特点,使得英语教学不再单纯是语言文字的学习,而是与文化、历史、道德相连接,既扩大了学生的知识面,又利于学习思维能力的培养,适合学生个性发展。人们原以为实施英语探究性学习,就能释放学生的心灵,但现实存在的问题不容乐观。    一、把启发当探究。    很多教师认为英语探究性学习就是重视启发学生,就是深层次的启发式教学。更有甚者,把探
摘 要:本文从语义、运用和文化影响三个方面对英汉亲属称谓语的差異进行了全面比较,指出这种差异造成的翻译上的、交际中的问题,提示在跨文化交际中,应该对英汉亲属称谓语的差异给予更多的注意。  关键词:英汉亲属称谓 差异 比较 语义 运用 文化影响    英汉亲属称谓语在翻译时存在空缺,因为英汉亲属称谓语之间是有差异的。汉语亲属称谓语复杂、丰富,而英语亲属称谓语相对贫乏。许多学者已经注意到了英汉亲属称谓
摘 要:错误分析反映了语言学习者普遍的学习策略,是研究第二语言习得的首要途径之一。本文对近十年国内核心期刊上发表的错误分析论文进行综合分析,以期为第二语言习得理论和现时的外语教学提供一些启示。  关键词:错误分析 二语习得错误    错误分析(Error Analysis,下面也称EA)是研究者研究第二语言习得的首要途径之一。错误分析于二十世纪六十年代作为应用语言学的一个分支发展起来,力图证明许多
目的:观察中医推拿结合针灸治疗高位腰椎间盘突出症临床疗效.方法:在本院收治的高位腰椎间盘突出症患者中抽取32例作为此次研究对象,时间范围2018年6月-2019年12月,将全部患
“hard”和“hardly”是一对音形相似词.它们读音相似,拼写相近,但意思和用法却完全不同.语料库调查发现,不少中学生常误认为“hardly”是“hard”,或是与“hard”对应的副词
摘 要:在传统的写作教学模式下,教师为中心的“单向”式教学模式忽略写作过程中学生的积极参与,教与学之间缺少充分的交流与互动。群体互动式教学模式强调以学生为中心的教学思想,使学生积极参加,充分调动学生学习积极性,激发学生学习兴趣,从而提高写作水平。  关键词:高师英语写作教学 群体互动模式 学习自主性    学生英语素质主要体现在听、说、读、写、译和英语交际能力方面。其中英语写作能力是一种重要的语言
摘 要:培养学生初步的写作能力,不仅是《大学俄语教学大纲》对教学目的的明确要求,也是我们日常教学中的重要教学任务。本文通过对范文的分析,在写作方法、修辞造句、词汇运用等方面作了简单明了的介绍,引导学生有意识地在日常学习中领会写作知识,注意对俄语语言表达特点的了解,这对培养学生对文章的敏锐语感、提高鉴赏能力和写作能力都能够起到相应的启迪作用。  关键词:名篇 赏析 鉴赏能力 写作能力    《大学俄