论文部分内容阅读
东方艺术·大家:早期创作您为何会选择报纸作为转译媒介?吕山川:这个源于我在德国驻留期间特殊的生活状态,那段时期身在异国既不会讲英语、也不会讲德语。当时那边有一份很小的中文报纸,它成为我了解时局的唯一方式,那时就觉得可以利用它们进行艺术创作。其实很多绘画的初衷都很简单,艺术家在生活中需要有敏感度,这样才能将简单的东西深挖下去。在创作中的每一次突破,对我而言都是具有偶然性的。选择报纸同样如此,只有在旅居德国的特定时期,才会对
Oriental Art · Everyone: Early Creation Why did you choose newspapers as the medium of translation? Lv Shanchuan: This is due to my special living status during my stay in Germany, during which time she lived in a foreign country neither speaking English nor speaking German . There was a small Chinese newspaper over there and it was the only way I knew the current situation and at that time I felt I could use them for artistic creation. In fact, many of the original intention of painting is very simple, artists need to have sensitivity in life, so that simple things can dig deep down. Every breakthrough in my creation is accidental to me. The same is true of newspapers of choice, only in the specific period of residence in Germany