论文部分内容阅读
造访沧州,三日内观赏了两座铁狮。一座庞庞然巍巍然,独步在城东的旷野,任何人来到它的近前都会跌入幽思冥想,那真是苍老、龙钟,经朝历代独自傲视八荒;相传铸于后周广顺三年,也就是公元953年,当它问世,宋太祖赵匡胤尚未发动陈桥兵变,火炔草料场的林冲,还要过三四百年才登上文学的舞台!另一座鹏身欲飞,仰天长吼在城南的一隅,它的背后,是新兴的河北沧化实业(集团)公司,连绵峻拔的厂房;狮身造型奇特,在望空高举的前腿和拔地直立的后腿之间,额外又伸出了两条腿!主人解释说:那多出的两条腿,象征腾飞的翅膀。
Visiting Chuzhou, they watched two iron lions within three days. A stunned and disheartened person stands in the wilderness of the east of the city. Everyone who comes to it will fall into meditation. It is really old, the Dragon Bell, and the history of the DPRK. In 953 AD, when it came out, Song Taizu Zhao Wei had not launched Chen Qiao’s mutiny, and Lin Chong, who had fired the alfalfa pasture field, had to go to the literary stage for three or four hundred years! Another Pengshen wanted to fly, and Yang Tianchang was in the air. In the south of the city, behind it, is the newly-built Hebei Suihua Industry (Group) Co., Ltd., with its unbroken factory buildings; the sphinx is unusual in shape, standing between the forelegs held up in the air and the upright rear legs. Two legs! The owner explained: The extra two legs symbolize the wings.