论文部分内容阅读
君子应当稳重、庄严,切忌轻浮、油滑。富贵并不是他人尊重你的理由,德行才是,智慧,还有威仪。一个人能得到他人尊敬的,只能是他作为人的那些属性。这应当首先是德行,接下来当为智慧,还有就是他所呈现出来的威仪。威仪是待人接物的方式,类似于风度,但比风度更为厚重。威仪的基本特征是庄重而得体。一个人要得到别人尊重,首先就需要具有这样的威仪。威仪背后是敬慎“威仪”一词出现在周代,尤其是春秋时代,君子们都追求自己的威仪。那个时代的人们公认,卫多君子,
Gentleman should be steady, solemn, avoid frivolous, slick. Wealth is not the reason others respect you, virtue is, wisdom, and dignity. One person can be respected by others, only those who he is as a person of those attributes. This should be the first virtue, then the wisdom, and the power he presents. Diligence is the way to treat people, similar to demeanor, but more decency than grace. The basic characteristics of dignity are dignified and decent. A person to be respected by others, first of all need to have such a dignity. Behind the dignity is the respect “Dreadnought ” appeared in the Zhou Dynasty, especially in the Spring and Autumn Period, the gentlemen who pursue their own dignity. People of that era recognized Guardian gentleman,