论文部分内容阅读
宁清归,是宁化、清流、归化(今明溪)三县的简称。宁清归苏区位于闽西地区的北部,赣闽两省边界武夷山脉的东麓。土地革命战争时期,它在毛泽东、朱德等同志直接领导下,由中央红军结合地方的党和武装开辟起来的。它是中央根据地中形成较早、规模较大、时间较长的苏区之一。毛泽东在一九三○年所作《如梦令·元旦》词:“宁化、清流、归化,路隘林深苔滑。今日向何方?直指武夷山下。山下,山下,风展红旗如画。”就是关于这块苏区的描写。近年来,党史界对宁清归苏区历史的研究有所进展,然而也有不少缺漏。如:中国革命历史薄物馆标示的“中央苏区地图”中漏掉归化等县;最近出版的《江西党史
Ning Qing return, Ninghua, Qingliu, naturalization (now Mingxi) referred to as the three counties. Ning Qing Gui Soviet Area is located in the northern part of western Fujian Province, Fujian and Fujian provinces at the border of the eastern foot of Wuyi Mountains. During the Agrarian Revolutionary War, under the direct leadership of Comrades Mao Zedong, Zhu De and others, it was opened up by the Central Red Army in combination with the local party and armed forces. It is one of the older, larger and longer Soviet areas in the central base. Mao Zedong made in 1930 “dreams of the New Year’s Day,” the words: “Ninghua, Qingliu, naturalization, road pass deep moss slippery. Today to what? Under Wuyishan. Under the mountain, the red wind show picturesque. ”Is the description of this Soviet area. In recent years, there has been some progress in the study of the history of Ning Qing from the Soviet Union in the history of the Party, but there are also many omissions. Such as: the Chinese Revolutionary History Museum labeled “Central Soviet Area map” omitted naturalization counties; recently published "Jiangxi Party History