出也难来进亦难

来源 :对外经贸实务 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a5b4123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
经过我国经济对外开放和外贸体制本身的几个大手笔改革,我国外贸从吃大锅饭到承包、自负盈亏、放开经营,确实走出了一条发展之路。以前外贸出口长期亏损,要创汇靠国家财政补贴,现在外贸公司不仅不需国家补贴,而且许多企业不仅能养活自身有余,还为国家创汇,为社会创造就业,为带动工农业、运输业、银行业、保险业的发展,作出了巨大的贡献。 After several generous reforms in China’s economic opening-up and the foreign trade system itself, China’s foreign trade has indeed gone a path of development from eating a big pot of rice to contracting, assuming sole responsibility for its profits and losses and opening up its business. In the past, the long-term loss of foreign trade exports required a foreign exchange subsidy by the State. Now, foreign trade companies not only need no state subsidies, but also many enterprises can not only feed their own surplus but also create foreign exchange for the country and create employment for the society. Industry, the development of the insurance industry, made a tremendous contribution.
其他文献
学生们学习英语的最终目的是能够用英语进行沟通。本文从培养学习兴趣,掌握发音规则,学好英语单词,了解西方文化,提高英语意释能力,巧用英语成语六个方面进行讨论,旨在提高高
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
“要买鞋,到海峰”。如今成为南京流行的购物导语。家喻户晓的南京海峰商场于1994年4月8日正式营业,是由原南京二轻局向社会公开招聘总经理,改制为公有民营,全额风险承包的
The last five years have seen a dramaticincrease in Chinese exports of lead.Netexports of lead in 1990 were 38,000t,but surged to 191,000t in 1994,remain- The
古代汉语是我国传统文化的重要组成部分,对古代汉语的研究不仅是对中华传统文化的一种传承,同时是促进现代汉语发展完善的一个重要途径。特殊语序作为古代汉语的一种特殊形式
本文对我国两个重要的海上邻国文莱与马来西亚的语言教育政策进行了研究。文章研究发现:文、马两国语言教育政策都经历了不同语言源流孤立并存到单语同化政策再到多语共存融
为了确保电厂的安全运行,许多工程师研究了水电厂的振动问题。但是,水电厂设置排砂底孔以后,排砂孔泄水是否会加剧水电厂的振动,对于这一类问题,迄今还没有比较深入的研究。
国际广告界人士有个共识,随着信息时代的到来,人们生活节奏加快,阅读报纸、看电视的时间越来越少,企业在选择广告媒体时逐渐转向视觉冲击力强的户外广告。但是,户外广告成为
我国从10月1日起再次大幅度大面积降低关税税率,使关税算术平均水平降至17%,与1992年相比,我国关税税率降幅达60.6%。有资料显示,发达国家的平均关税税率已从1948年的40%降低至4.7%,发
Sluggish export performance will continuein the coming months,a Beijing—basedforeign trade analyst predicted.“Together with booming imports,theweak exports a