切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
环球音乐之旅--非洲站
环球音乐之旅--非洲站
来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangzhibo0508
【摘 要】
:
神秘的图腾,精美的木雕.无垠的草原,宽广的沙漠.丰富的矿产,繁多的动植物……这片广袤的大地以其神秘色彩,以及人民的热情和淳朴感染着世人。让我们踏上非洲的音乐之旅,去欣赏那“热
【作 者】
:
刘迎昕
【出 处】
:
海外英语
【发表日期】
:
2012年4期
【关键词】
:
非洲音乐
神秘色彩
独特魅力
动植物
淳朴
热情
人民
感受
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
神秘的图腾,精美的木雕.无垠的草原,宽广的沙漠.丰富的矿产,繁多的动植物……这片广袤的大地以其神秘色彩,以及人民的热情和淳朴感染着世人。让我们踏上非洲的音乐之旅,去欣赏那“热情奔放的歌舞之乡”,领略非洲人民发自内心的淳朴乐声,感受非洲音乐的独特魅力。
其他文献
以德治国与社会主义市场经济
社会主义市场经济的发展,迫切要求道德建设跨上一个新的台阶.以德治国,法治与德治并举的思想,为建设与社会主义市场经济相适应的道德体系指明了方向.
期刊
社会主义
市场经济
以德治国
socialism
the market economy
dominating the state with the mora
疯狂马基雅弗利
期刊
英语学习
学习方法
阅读知识
课外阅读
错把“红楼”变“朱邸”——从《红楼梦》译名更迭看翻译之局限性
《红楼梦》书名的翻译,随着红楼梦研究的不断深入,出现了很多版本和变化,该文将根据其译名的更迭,分析翻译要受到文学研究进展和译者翻译时历史背景影响的局限性。
期刊
《红楼梦》
翻译
译名
我的小侄子
期刊
其他学术论文