论文部分内容阅读
花纹刃(剑)是采用中国两千多年前之传统铸刃(剑)工艺,即用多层钢铁和备用钢料,经反复折叠、锻打、烧炼,才具备刀刃(剑)的硬度和韧度,这就是俗话说的“百炼成钢”。而经过百炼和特殊铸造工艺处理以后的青铜或钢铁,会形成千奇百怪的花纹,如高山,如流水,如龟裂,如鱼肠,由于每一把刀剑的锻造过程都不一样,形成的花纹也形态各异,绝不重复。《吴越春秋》及《越绝书》记载的龟文、缦理、流水、芙蓉、深渊、高山、大川、流波、冰释等纹样,汉代人叫它松纹剑及蟠钢剑。
Blade (sword) is the use of China more than two thousand years ago, the traditional edge casting (sword) process, that is, with multiple layers of steel and spare steel, after repeated folding, forging, smelting, have the blade (sword) hardness And toughness, which is the saying goes “100 refining into steel.” And after a hundred refining and special casting process after the bronze or steel, will form a strange pattern, such as mountains, such as running water, such as cracks, such as fish intestine, because each sword forging process is not the same, the formation of the pattern Also different shapes, not repeated. The turtle, turtle, flowing water, hibiscus, abyss, mountain, Okawa, ripple, ice release and other patterns recorded in “Yue of Wu and Yue”