浅析专业用途法语教学模式在课堂教学中的应用

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dragonunderwater
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要: 随着中法交流的日益频繁,将专业用途法语模式成功运用在课堂教学中,对培养符合当今社会需求的复合型人才起到了至关重要的作用。翻译是两国人民交流中用到的最基本的沟通方式,因此,本文尝试分析将专业用途法语模式运用在课堂教学中的方法。
  关键词: 专业用途法语 翻译课 FOS模式
  
  长期以来,很多外语教学者对中国第一外语——英语的教学极为关注,尤其是近年来,为了顺应社会需求,外语学院开始了专门用途英语(简称ESP)的研究,部分高校甚至成立了专门用途英语学院,旨在于加强其英语学科建设和规范其课程设置等,努力培养英语加专业的复合型人才。但随着中国与法语国家交流的日趋频繁,法语位于小语种中最常见语种的地位已遥遥领先,并有逐步脱离小语种,成为继英语、日语、韩语等语种之后的第四大语种的趋势。因此,研究如何将法语与专业相结合,培养出符合新一代社会需求的人才成了迫在眉睫的问题。
  一、什么是专业用途法语
  专业用途法语(Fran?觭ais sur Objectifs Spécifiques,简称FOS)是对外法语教学中的一个分支,它适用于所有学习法语语言的学习者,但同时,它也有别于对外法语教学。FOS最大的特点是它的适用者,一般来说,它主要适用于工作中需要与法语国家联系或阅读法语资料、不同领域的专业人士或正进行某专业学习的在校学生。因此,FOS同时教授法语和专业知识,是二者相结合的语言实践课,学生可在专业领域中熟练运用法语,如听、说、读、写等技能,并通过学习法语的过程,掌握基本的专业知识,这是培养符合社会需求复合型人才的基本条件,也是重要途径。由此可见,FOS的教学和社会的发展有着紧密的联系,教授者应及时了解社会对相关领域人才的需求和学习者自身要求,提高自身专业素质,结合学校课程方案,随时对课程设置进行调整,培养符合社会需求的新型人才。
  二、法语翻译市场的现状
  我国与法国一直都是友好国家,随着两国交往的不断密切,市场上对于法语翻译的需求也日益增多和扩大。然而,与此不相适应的是,合格的法语翻译人才相对缺乏,优秀的法语翻译人才更是少之又少。不仅如此,纵观国内众多高校翻译教学活动及翻译理论研究的现状,大多数的翻译教学都以文学著作的翻译为着力点,翻译理论研究都集中在探讨文学翻译的种种现象和问题,而社会日常经济生活中更为常见和更具实际意义的专业翻译活动似乎没有得到了学界足够的重视。少数学校已发现问题所在,并对翻译课程进行改革,努力使学生脱离文学领域,接触更多领域实用的翻译素材。通过这种学习方式,学生的法语水平确实有了很大的提高,但踏出校门,步入职场之后,却有很多学生发现,不能很好地适应职场发展,在校四年的刻苦学习实为虚度光阴。有限的教学条件阻碍了学生的实践机会,未能真正做到缩短学生与社会的距离,让学生学以致用是问题的关键。
  三、FOS模式在翻译课中的应用
  自2007年法语专业成立以来,我们将专业的方向定为“培养国际化复合型人才”,因此,在课程方案中,我们加入了很多商务方向的专业课程,如市场营销、人力资源管理等,这些课程均用法语或英语直接授课。为了配合该培养目标,法语翻译课程亦采取相似的教学方式,即FOS方法,希望将学生培养成真正能将法语与专业术语自由转换的复合型人才。
  首先,我们应充分了解专业需求、学习者和企业需求。根据培养目标,我们要将学生培养成中法商务领域中的专业人才。通过对在中国的法企进行调查,我们了解到,法企需要员工能直接开展工作,既懂法语和英语,又懂专业知识。由于大学生年龄均为20岁左右,故在翻译课程内容设计时,可增加一些实践练习,如模拟情境翻译等,或可与部分企业联系,让学生参与到实际工作当中,并将学生亲身经历作为案例分析。这样不但能使学生在实践中学习,而且能激发学生学习和思考的主动性,使平时无聊的翻译课达到事半功倍的效果。
  其次,分析各方需求,制订相关课程内容。课程内容的质量直接影响到课堂教学效果。充分分析各方需求,制订既符合专业要求,又符合企业和学习者的要求,不是一件容易的事。一般来说,商务领域接触最多的为行政文书/信函和专业文件,如:邀请函、证明信、索赔申请书、商务合同等,这对课程内容设计者的课堂组织能力、中文和专业知识均提出了很高的要求。法语在我国发展得比英语晚,能用法语直接教授专业课的优秀教师实为罕见。这也是FOS运用过程中的难点之一。
  最后,对学习情况做评估及分析。语言行为表现是学习成果的体现。我们采用了阶段性评估方式,分为课堂表现、期中考试和期末考试,三者占的比重分别为10%、40%和50%。在学习阶段,该课程并未有固定教材和固定的教学方式,因此评估和分析工作只是对学生整体表现作出总的评价,不以单次现象为判断依据。
  四、结语
  FOS是社会发展的新生事物,虽然外语教学中一直对ESP进行研究,并取得了阶段性的发展,但由于法语和英语语言特点上的差别,FOS并不能等同于ESP。因此,为了更好地为中法两国交流与合作培养出复合型人才,对FOS的研究就显得格外重要。
  参考文献:
  [1]王友良.专门用途英语(ESP)研究综述[J].中南林业科技大学学报(社会科学版),2008,(2)6:108-110.
  [2]曹德明,王惠德.中国法语专业教学研究.上海外语教育出版社,2008.
  [3]王明利.法语教学理论与实践.外语教学与研究出版社,2009.
  [4]李军.法汉汉法翻译训练与解析.外语教学与研究出版社,2007.
其他文献
摘 要: 词典是英语学习者自主学习的好助手,但词典在中学生尤其是中职生中的使用状况不容乐观。本文作者尝试将词典引入中职生的日常英语学习中,并记录、分析了一节阅读课的课堂教学实例。  关键词: 中职生 词典 英语自主学习 课堂教学案例    一、课程改革背景  中等职业学校的学生普遍英语基础较差,学习方法机械、呆板,学习效果差,自主学习意识薄弱。而语言的学习是一个漫长的渐进过程,语言学习的成功与否很
摘 要: 作者将“博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之”运用到写作教学中,教育、引导学生乐于观察、善于思考、明辨是非,脚踏实地、实事求是地去创作,以创作出优秀的作品。  关键词: 博学 审问 慎思 明辨 笃行    “博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之”,出自《中庸》,意指求学初,广泛猎取,海纳百川,有容乃大;求学中,刨根问底,仔细考察,深入分析;学得时,辨别真伪,区分良莠;学成后,践履所学
摘 要: 上世纪90年代以来,母语迁移研究逐渐成为第二语言习得研究的重要内容。迁移分为母语正迁移和母语负迁移,正迁移可以促进目的语的习得,而负迁移则会阻碍目的语的习得。文章主要就日语词汇学习中母语负迁移的影响进行了总结,分析了词汇学习中出现的误用现象,旨在帮助日语学习者更准确地习得目的语。  关键词: 母语负迁移 日语词汇 误用    在行为主义语言习得理论中,语言被看做是一种习惯。在学习目的语的
摘 要: 以教师单边活动为主的课堂是最不受学生欢迎的课堂,因此这样的课堂就表现出很多的无奈与低效。教育应该是一首诗,守护着学生的心灵。创建富有“诗性的课堂”,激发学生的学习欲望,鼓舞学生的学习热情,提升师生的幸福指数,是当今教育同仁必须引起重视的事。  关键词: 《开学第一课》 “幸福” 课堂教学 诗性氛围    9月1日是全国中小学生正式开课第一天,教育部要求全国中小学上好“开学第一课”,201
摘 要: 英语有效阅读教学能够帮助学生积累丰富的语言文化知识,培养学生正确的英语学习思维和语言感知。围绕阅读教学有效性来引导学生积极主动地参与课程教学,能够调动学生多种语言学习感官,提高学生的综合语言运用能力。有效性阅读教学的运用能够打破传统阅读教学被动单一的局限,培养学生丰富的语言学习形象思维,提高他们的理解感悟能力,提高学生的跨文化语言学习能力水平。  关键词: 高中英语 阅读教学 有效性  
英语教学是一门科学,小学英语教学更具有其特殊性。我们经常会抱怨,现在的学生越来越难教了,其实应该说是学生的要求越来越高了。如果我们还是按照老一套的教学模式,新授课文—默单词—做练习—讲练习,别说学生不乐意学,我想估计就连老师都不会有激情讲。因此,我们就应该竭尽所能在教学中赋予知识以生命,让课堂教学真正活起来。  一、让教学理念活起来  1.更新教师的观念  我认为,学生是老师的一面镜子,从他们身上
作为一名思品课老师,我深知思想品德课是直接地、比较系统地向学生进行德育教育的课程。对帮助学生确立正确的人生观和世界观,培养良好道德品质起导向作用。因此,思想品德课教师要有目的地组织教学,结合学生的客观实际,有针对性地丰富和完善教学内容,我尤其重视在课堂上对学生的道德教育,也希望通过自己的努力让学生在潜移默化中得到启迪。但如果一味说教,则学生不但不喜欢上你的课,而且很难接受你的德育教育,所以我在课上
摘 要: 国家的宏观调控是社会主义市场经济健康运行的必要保证,其中货币政策是国家宏观调控常用的经济手段,从2010年至2011年一年多来央行实施的货币政策,可以看出国家宏观调控的方向和目标:确保经济平稳较快发展,抑制通货膨胀。  关键词: 货币政策 国家宏观调控 经济学思考    中央经济工作会议召开于2010年12月5日,会议总结了2010年一年来加强和改善宏观调控的成效,指出,2011年是贯彻
常听学生说:“上政治课最轻松,如同听评书。”“上政治课可以梦游周公,但也不影响听课效率。”“不要动脑筋,不要记大量的笔记……”我觉得学生在政治课堂并没有得到真正的幸福,仅仅是一种“伪幸福”。  传统的政治课堂教学,存在几种现象:有的死抱住“练为主线”的信条,把活生生的课文“放血剔肉”,分解为一个个知识点,把课堂演变成拆拼知识点的“游戏台”,有的则把越粗代庖式的“满堂灌”变成花拳绣腿式的“满堂问”…
摘 要: 对于现在的病句考试,学生大都找不到方向,尽管也有一些病句的归类方法介绍,但是判断起来还是费解。作者在教学中摸索出一些规律性的东西,帮助学生快速排查语病病根,即命题者容易“制造”语病的地方。  关键词: 病句 病根 辨析病句    现在教学淡化语法教学,致使学生弄不清名词、动词、形容词等词类,想让学生在短时间内搞定病句实在不是一件容易的事,通过压缩句子主干去判断句子正误更是难上加难,因为他