论文部分内容阅读
中国古代文明历史悠久,拥有灿烂的文化。中国古典诗歌是中国传统文化的结晶,是中华悠久文明的缩影,滋养着勤劳勇敢的中华儿女。然而,中国古典诗歌形式简约、声律悦耳、内容抽象,翻译实在不是一件易事。尽管如此,许多翻译家仍不畏困难勇敢挑战这个难以完成的艰巨任务并成功的翻译出了许多优秀作品。这些译文的出版在某种程度上证明了诗歌的可译性,但他们的作品是否完美的再现了原作的光辉却仍有巨大争议。本文作者认为中国古典诗歌的翻译是可行的,但是有一些必须面对的困难,翻译工作者还有很长的路要走。