浅谈唐诗翻译的可译性及译者素养

来源 :科学与财富 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hjklmijk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古代文明历史悠久,拥有灿烂的文化。中国古典诗歌是中国传统文化的结晶,是中华悠久文明的缩影,滋养着勤劳勇敢的中华儿女。然而,中国古典诗歌形式简约、声律悦耳、内容抽象,翻译实在不是一件易事。尽管如此,许多翻译家仍不畏困难勇敢挑战这个难以完成的艰巨任务并成功的翻译出了许多优秀作品。这些译文的出版在某种程度上证明了诗歌的可译性,但他们的作品是否完美的再现了原作的光辉却仍有巨大争议。本文作者认为中国古典诗歌的翻译是可行的,但是有一些必须面对的困难,翻译工作者还有很长的路要走。
其他文献
本文通过在水稻土上建立定位试验,了解到本县主要土种主要耕制在常规栽培条件下,耕层理化性状的变化特征,提出了以增施有机肥、稳施氮肥、控施磷肥、增施钾肥、喷施硼钼微肥等措
ROHM株式会社开发出可以最多串联驱动8盏灯、带自动调光功能的背光用白色LED驱动器BD60910GU。
为了实现将中国从世界制造大国发展为世界技术强国的宏伟目标,信息产业部软件与集成电路促进中心授权中国电子行业领先的在线培训机构中电网(ChinaECNet)推出全国最具权威性的专
棉花价格是影响棉花生产过程和调节供求关系的主导因素.棉花价格体制在棉花流通体制中处于核心地位,棉花价格实行市场化是经济发展的客观规律.本文探讨了市场形成棉花价格体
市场调研公司Gartner Dataquest副总裁兼首席半导体分析师Bryan Lewis预测,2006年FPGA市场将增长13.4%。勿庸置疑,FPGA已经是半导体领域中一支惹眼的生力军,其应用热点和市场情况
使用不同剂量的48%乐斯本防治花生蛴螬,均有较好防效,其中3000ml/hm2剂量最为适宜.
在日光温室内,将葡萄枝条扦插于营养钵中,待其生根、长梢、发叶之后,适时换圃培育,籍以克服露地无保护状态下环境因子对育苗的不利影响,显著提高扦插成活率和优质苗率.
在道桥施工建设中,高速公路与桥连接的桥头部分的施工,一直都让施工人员和设计人员都比较头疼。因为高速公路的自身特点决定了它对竣工后的道路沉降量的要求比较苛刻,但是桥头的
Phihong公司为其现有的PSAA60W和PSAA60M单输出适配器系列推出48V输出适配器。这两个系列的适配器已包括12、15、18和24V输出型号,PSAA60W-480两线输入适配器和PSAA60M-480三
[摘 要] 招标投标是一种商品交易,是市场经济的要求,是一种竞争性采购方式。投标报价的策略与技巧,及如何提高中标机率成为提高企业经营能力,提高我国建筑业的竞争力,以及如何与国际工程接轨的关键。  [关键词] 投标 投标策略与技巧    随着中国建筑市场的迅速扩大和不断规范化,中国建筑市场的竞争规则正在发生巨大的变化。以工程总承包为主要的工程建设项目组织实施方式、以工程项目管理企业为主要的市场主体、