论文部分内容阅读
汤成沅先生!你三回故里,我都无缘和你见上一面。曾为如东县政协文史委等单位筹编《天南海北如东人》(海外版)一书,我和你通了第一封信,约请你赐稿,信发出后,我期待着、盼望着……,一日又一日。终于,从北美南加州传来了你的讯息。捧读你饱恋乡情的来鸿,欣赏你三度回乡的回忆录,我不禁心潮激荡。透过这一字字、一行行,我分明看到了海外漂泊50年的八旬老人一颗炽热的爱国爱乡情,也使我了解了来自大洋彼岸的你的眷眷“金石”情结——你,早在弱冠之年就开始研习篆刻艺术,初习元朱文,进而喜粗放白文,篆刻生涯从未间断。曾镌刻60方《涤生纪
Mr. Tang Chengyuan! Your hometown three times, I missed you and see one side. Once the Rudong County CPPCC National Committee and other units to prepare “Heaven and Earth Hokuto Rudong” (Overseas Edition) a book, I and you pass the first letter, I invite you to give a draft, the letter is issued, I look forward to, Looking forward to ..., day by day. Finally, your message came from Southern California, North America. Holding reading you hungry nostalgia to Lai Hong, enjoy your memoirs returned home for three times, I can not help but excited. Through this word and one line, I clearly saw the glorious patriotic love of nostalgia for eighty-year-olds who have been drifting overseas for 50 years and also made me understand your complexion from the other side of the Pacific Ocean. You, as early as the age of the weak crown began to study the art of seal cutting, Zhu Yuan Yuan Chu Yuan Xi, and then like to bold Bai Wen, seal cutting career has never stopped. Have engraved 60 "Di Sheng Ji